بدون موضوع خراسان الفبای نیاکان را در یابیم

بدون موضوع خراسان/ الفبای نیاکان را در یابیم

خراسان/ سه کشور با معنی جغرافیای سیاسی وجود دارند که زبان فارسی در آنجاها رایج است؛ ایران، افغانستان و تاجیکستان. از ایران بگذریم. افغانستان کشوری با اقوام مختلف است، اقوامی با ریشه های دور و نزدیک. بعضی زبان یا گویش مخصوص به خود را دارند اما نکته مهم و امیدوار کننده این است که علاوه بر جمعیت فراوان فارسی زبان، زبان بین اقوام هم فارسی است. یعنی یک ازبک و یک پشتو با هم فارسی حرف می زنند. این در حالی است که قانون اساسی افغانستان درباره زبان رسمی، همسو با عرف رایج نیست. این مقال قرار نیست به بحث زبان فارسی در افغانستان بپردازد فقط همین قدر بدانیم که به قول محمدحسین جعفریان بسیاری از جنگهای داخلی در افغانستان، جنگ زبان بوده و هست.
و اما تاجیکستان، کشوری که مردمانش بسیار ایرانی اند. در تاجیکستان همه فارسی حرف می زنند، فارسی پاکیزه و پر از کلمات اصیل اما متاسفانه فارسی نمی نویسند. الفبای تاجیکستان، یک الفبای من درآوردی به نام سیریلیک است. الفبایی اجبار شده. تاجیک ها پیشتر فارسی می نوشتند. در دوران اختناق کمونیستی مجبور شدند به خط روسی بنویسند. نسلی عوض شد و همه باسوادها از کتاب های فارسی جدا ماندند چون خط فارسی را نمی شناختند. پس از آن هم خط سیریلیک که شامل الفبای روسی است جایگزین شد تا مردم فارسی را با آن الفبا بنویسند. یعنی دوباره نسلی پرورده شد که نه روسی می دانست نه فارسی. حالا خویشان تمدنی ما در تاجیکستان همزبان ما هستند اما روز به روز از تمدنشان دورتر می شوند چون نمی توانند از منابع غنی و پرشمار مکتوب این تمدن استفاده کنند. چون الفبای فارسی توسط نیاکان آن ها استفاده می شده، اسمش را الفبای نیاکان گذاشته اند. در مدارس تاجیکستان درسی به نام الفبای نیاکان برای آشنایی بچه ها با فارسی وجود دارد ولی به دلیل سیاستهای جاری بهایی به آن داده نمی شود، با بهانه هایی مثل نبود معلم به راحتی این درس را کنار می گذارند. وابسته فرهنگی سفارت ایران در شهر خجند در ابتکاری هزینه معلم کلاس درس «الفبای نیاکان» را پرداخته تا این کلاس در یکی از مدارس مهم شهر تشکیل شود. وقتی از این کلاس دیدن کردم متوجه شدم در سیاست ترویج فارسی باید تاجیکستان را در اولویت قرار داد. هم به خاطر علاقه و زمینه کاملاً آماده مردمش، هم به دلیل وجود ساز و کار مناسبش در مدارس. وقتی کسی در سن پایین فارسی بیاموزد، آن را بهتر یاد می گیرد، تاجیک ها هم که فارسی حرف می زنند، منابع فارسی هم که در فضای مجازی و حقیقی هست... با وجود این زمینه ها، الفبای نیاکان در تاجیکستان آن طور که باید مورد توجه سیاسی و فرهنگی ایران نیست.
سیاست های عجیب دشمنان تمدن ایرانی و فارسی، در جغرافیای این تمدن به نحوی قوانین و شرایط را پدید آورده اند که مهمترین راههای ارتباط فرهنگی و تمدنی این سه خطه، یعنی زبان و خط دچار مشکلات جدی شود. در حالی که گرمای تمدن ایرانی در دلِ دیده مردم هر سه کشور وجود دارد، این گرما با جدی گرفتن الفبای نیاکان در تاجیکستان، گرمتر هم می شود.




[ منبع این خبر سایت ماچو می باشد، برای مشاهده متن اصلی خبر می توانید روی این قسمت کلیک کنید ]

برای نمایش تمام اخبار مرتبط با عنوان «بدون موضوع خراسان الفبای نیاکان را در یابیم» اینجا کلیک کنید. شفاف سازی:
خبر فوق در سایت ماچو منتشر شده و صرفا در این سایت بازنشر شده است. چنانچه به خبر فوق اعتراض دارید برای حذف آن روی این قسمت کلیک کنید.

نکته: با توجه به جمع آوری خودکار مطالب از سطح وب در صورت مشاهده هرگونه تخلف و یا اخبار غیر مجاز و یا اعتراض به انتشار مطالب سایت ها با ایمیل khabargroup.info@gmail.com در تماس باشید

تبلیغات





جدیدترین اخبار منتشر شده

تبلیغات